Tous passeurs infatigables : tradução e exigência fragmentária em Maurice Blanchot, tradutor de Paul Celan

This paper aims to follow the trajectory of Maurice Blanchot, showing an aspect which, until now, has been very little considered by the critics: his unacknowledged activity as a translator, who developed his whole life‟s work based on his proximity to German language writers. In this regard, we wil...

Descrición completa

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Pinheiro, Amanda Mendes Casal
Outros autores: Almeida Filho, Eclair Antonio
Formato: Dissertação
Idioma:portugués
Publicado: Universidade de Brasília 2025
Subjects:
Acceso en liña:https://hdl.handle.net/20.500.14135/1647