Tous passeurs infatigables : tradução e exigência fragmentária em Maurice Blanchot, tradutor de Paul Celan

This paper aims to follow the trajectory of Maurice Blanchot, showing an aspect which, until now, has been very little considered by the critics: his unacknowledged activity as a translator, who developed his whole life‟s work based on his proximity to German language writers. In this regard, we wil...

Celý popis

Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Pinheiro, Amanda Mendes Casal
Další autoři: Almeida Filho, Eclair Antonio
Médium: Dissertação
Jazyk:portugalština
Vydáno: Universidade de Brasília 2025
Témata:
On-line přístup:https://hdl.handle.net/20.500.14135/1647